20110322 R-ONE KAT-TUN 翻译

翻译/校对 by 乔拉

レコメン!
U:大家好、上田龍也
N:晚上好、我是中丸雄一。那个、因为东日本大地震所以(这次)是特别节目
U:嗨衣
N:上个星期这个节目停播了呢
U:嗨衣!

N:和大家很久没见了,在这里介绍一封mail
U:嗨衣~笔名れいか桑,17岁,来自福岛县。“上田君、中丸君晚上好,我现在过着和地震一起度过的日子。我住在受到311东日本大地震很大影响的福岛县,幸好我住的地区没受到地震太大的影响,但是在超市买不到东西,燃油也基本上没有。我们家的房子因为旧所以墙倒了,晚上风吹进屋里来很冷。但是在电视上看到某个避难所连电力都没有,而自己还有水電可以用,就觉得“有胜于无吧”。从早到晚都有余震,如果能给我们应援message的话就好了。”
N:原来如此。
U:就是这样的。
N:首先呢,想说的是,(U:嗨衣)到底这个节目要做什么内容,(U:嗨衣)我们也有在考虑“像平常一样真的好吗?”
U:嗨衣嗨衣~
N:但是,就算只有一点点也好,也希望能让日本国内的大家打起精神来
U:没错,我们的话语,说不定会成为大家重新站起来的勇气呢
N:这样想着之后,在这种时候,不是相反的内容,而是像平常一样进行吧
U:嗨衣!像平常一样吧
N:順道一提,KAT-TUN捏,都没事
U:没错~地震发生之后和大家互发了Mail,(N:嗯没错)大家都没事。听说有很多,ano,饭们都很担心我们的安全
N:嗯真的……当然我们更担心啊。(U:嗯嗯嗯)有很多地方都联系不上。饭们果然,很亚撒西呢
U:ano去避难的各位呢,比起我们要更加更加困难啊。(N:也是呢)我有一个想说的是,现在不管是日本,全世界都成为一体了。所以希望大家都能记住,全世界的大家都是现在受难人们的伙伴。
N:没错。当然,我想他们都在经受像是饥饿寒冷这些肉体上的、怎么说、折磨吧。(U:嗯)但是精神上希望他们能积极向上起来,希望他们真的知道身边有这么多的人们全都在应援着
U:嗯。海外的人们也是,很多人都是给了日本加油的应援留言,(N:没错)也给了我们很多的捐款(?) ←没听清T T
N:留言也是,实际上还有很多救援队也来了、医疗队等
U:真的是各个国家都来了呢,不是说只有这个那个地方的
N:当然其他国家的人能做那么多给予我们勇气的事,果然我们撒,也必须要好好干呢
U:没错,说到我们能做的事情的话,是什么呢……果然……
N:首先肯定是那个吧?精神上的部分,为了尽早恢复过来必须要努力呢
U:我们不积极一点不行呢
N:没错啊,要是我们变得消极的话就是最糟的了
U:我们关东,东京,老实说也很不安是吧?
N:ma\ma\ma,的确,没错~
U:但是有更多人比起我们更加更加害怕的,我们,捏,如果变得消极的话怎么行~
N:没错。这种时候应该说些什么(大家)才会开心呢?想应援的心情很强烈,但是该说些什么才会开心呢?会考虑啊
U:那个,我们,ano……录的那个留言,“万众一心”之类的,“心连心”之类的,不是说了吗?正如这些话一样哦。真的,我们和饭们以及受难的人们的心情都是一样的,大家都是为了能尽早回复、为了同一个目标而奔跑努力着呢。“加油!”神马的,想是当然会想,但是也我们也努力,希望能变得更加更加积极,捏。用语言真的是很难表达的,必须用行动来表示。但如果我们的一句话也能让大家稍微打起精神来的话,ne,真的说多少都(可以)
N:没错。我们呢,虽然可能煽情了,每年演唱会都会去东北地区对吧?一想到实际上来会场看过的人们正在受难,就真的心痛呢
U:所以就真的很想再感受到大家在CON上的笑容和一体感呢
N:嗯,所以我觉得首先、首先为这个努力吧,也可以说是一个目标,为了“能再去东北地区开演唱会”的目标,我们也要加油。“为了同一个目标一起加油!”的感觉,首先
U:没错。一起、真的是一起……只要是我们能做的事情,真的呢,什么都想去做呢。真的首先希望大家能齐心,向着同一个目标努力
N:嗯。
U:嗯。
N:那今晚也像平常一样喊口号开始
U:嗯!
N:那么今晚也开始吧!
U:KAT-TUN上田龍也和
N:中丸雄一的
UN:R-ONE KAT-TUN

♪SHE SAID♪

N:所以像往常一样,在这里要给大家播歌。
U:嗨衣!
N:那今天播什么呢?
U:咿呀当然是《Going!》吧?
N:也是呐
U:嗯!因为是“向着新事物进发”的曲子
N:没错
U:现在能给大家勇气呢
N:那就来听吧
U:嗨衣!那么请听,KAT-TUN的《Going!》

♪Going!♪

N:那么今晚的R-ONE KAT-TUN就到这里了,正是因为这种时期!才更要欢迎大家的元气邮件。大家现在想的事也好,感觉到的事也好,点播也好,什么都可以!地址有请上田
U:邮编号码105-8002,文化放送局レコメン!星期二R-ONE KAT-TUN收。邮箱是kat-tun@joqr.net ,在レコメン!的手机页面也可登录
N:那么最后,请让我介绍一封Mail!
U:嗨衣!
N:笔名あっす桑,来自仙台的人。“我住在灾区的仙台县。地震发生的时候我在工作的地方,工作的地方看上去就不行,而且震动了很久,安定下来之后马上就去避难了。灾情很严重,住的地方附近还来了海啸。现在还无法确认我爷爷奶奶的安全,非常不安。在仙台、东北有很多KAT-TUN的饭,中丸桑、上田桑、请为我们加油吧!”就是这样
U:嗨衣
N:真的是……心里真的很痛。就像这位あっす桑所说的,真的有很多人还无法确认安全,在报道上有看到,联络不上,没有手机之类的
U:没有手机,也没有家庭电话
N:嗯嗯。刚好这位あっす桑在工作,父母在家里,所以避难所?也不一样所以无法确认安全,有很多这样的人。我没办法想像这种精神状态呐,肯定很不安吧。果然会想“我们现在具体能做到的事情是什么呢?”
U:我们现在能做的事情,真的,就是节电节水,现在,真的,到了晚上很冷吧?(N:冷呢)不开暖气的话。在家里已经是这样了,灾区的人们,根据地点,有的不是在体育馆内么?现在也取不了暖,只能开着紧急的炉子
N:而且还在下雪呢
U:嗯嗯~真的,我想肯定很难受的。但是,大家都向前看的话呢,肯定还会……(沉默)
N:……嗯。我也是这样想的,果然大家向同一个目标而行动的话,肯定会有能量的。演唱会上也是,巨蛋里,看见五万人一起发出声音、(U:嗨嗨)一起挥手的样子,我就总是会想,这是很了不起的力量呢。正是因为这种时候,包括我们自己,这个……当然首先从身边的节水节电开始,如果大家同一个目标的话,会很……
U:会变得很厉害的,一个人一个人……“反正一个人也做不了什么”这种想法,真的很错误。大家,不是人数很多吗?每天水和电的消耗量,全日本来看肯定是很厉害的量。
N:很厉害呐
U:大家真的……嗯!真的能帮大家的忙,减小消耗量。所以当然东日本也是,西日本的人们也在做很多事情呢,所以真的认识到大家成为了一体。(N:没错)所以希望大家首先注意这些细小的地方,大家是真的想帮忙,这件事,真的……大概能传达出勇气。(灾区)大概收不到消息,电视也处于连不上的状态,电台也,ne,不清楚的状态,有很多这样的人不是么?
N:所以在这个电台节目能把这件事传达出去就好了
U:嗯。几万在收听……在听的人呢,给身边的人、家里人都传达一下,ne,附近的人,“肯定没关系”的这句话,就会有很大不同的,自己的孩子也是。大概,成人们也是的,小孩子更加不安吧?(N:也是呢)小学生,中学生
N:所以,特别是现在这种时期,很多地方看不到电视,灾区里能听电台的,能收到消息的人比较多吧?这样想来果然电台很有意义呢。所以这种时期,K太郎桑也是,元气的
U:没错呢。现在真的,很多的情况,电话的情况,很多Channel Mail之类的,(N:嗨嗨)煽动大家不安的
N:不用太相信也可以的情报,在流传
U:能听到,真的,饭的……虽然我也明白……真的!自己也很不安,但是当地的人们肯定在和比我们想象中更大更大的恐怖在战斗着,我们退一步两步来能改变很多东西的。所以囤积没必要的东西神马的,这种东西希望还是不要做了,那一份省下来让给灾区的人们就好了,这也是我们能做到的事情之一
N:没错
N:那么省水省电,然后还有囤积,不要过多的囤积,现在马上能做到的事情,我们自己也是,要小心注意。
U:嗯。
N:那么每周二深夜的R-ONE KAT-TUN,我们是
U:上田龍也和
N:中丸雄一。那么下星期再见
UN:掰掰~

N:OK!ma还是要做的哇(笑)
U:要做么?(笑)是么
N:附赠的环节,本周的R-ONE热门詞是这个——! “大家一起加油吧”。这是我们两人的信息呢
U:真的这个是最重要的呢
N:是呢
U:一起!虽然心里还是会害怕,但是我们总是一起向上努力,所以大家能想着“不是一个人的哦!”,希望大家能理解“大家一起努力”这句话
N:没错
U:我们就很开心了
N:那就下周再见吧?
U:嗯
N:那么下星期也
UN:多多指教~

——————————————————
想说大家等了两个星期R1肯定很心急就先翻了~ ←时差党的便利-v-
可能會有錯字,歡迎指出~
愛達達你是感冒了還是哽咽了呢……QAQ
驴丸两人要加油哦!日本也要加油!
頑張れ>////<

题目 : KAT-TUN
博客分类 : 演艺明星

发表留言

秘密留言

Date
06 | 2018/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
Linky★
丸颜阿骨打 七喜BLOG KyuRa's Monologue KAT-TUN ALL LOVE 爱爱のBLOG
KyuRa's Newest
對喬拉說的話?
最新引用
亂七八糟來分類
倒計時CountDown
客官們-V-
曾來觀賞的客官們有……
RSS链接
喬拉拉是也-V-

喬拉

Author:喬拉
KyuRa。喬拉君。
——不是小喬更不是啦啦!!
咳。
苦命(據說)鬥M翻譯er。
苦命翻唱/策劃er。
各種擔各種爬牆。
但永遠卡屯+神起擔。
AKB48副擔。
U欧N欧UN欧。
盤友滿天下。
但實際上盤家畢業以已久。(咦
生理上排斥錦上添花西皮。
此外東唐。
春糖,輔貓。
Klaine。
隱性賢兔,潛水性豆花米秀餅。
似乎某程度上萌手增?
R1不知道還更不更。
傳說中的文基本(隔)年更。
各類歌詞翻譯不定時更。
——堅守自己的驢丸小世界。

Lookin‘ 4
other废柴兔
MUSICIA★
冥月の翼 - Eschatology
對喬拉拉有興趣?

和此人成为好友